Живели някога баба и дядо. Имали си те внучка Машенка.
Наканали се веднъж дружките на Маша да отидат в гората, гъби и горски плодове да берат. Дошли да извикат и Машенка.
- Дядо, бабо – казала Машенка, - пуснете ме в гората с моите дружки!
Дядото и бабата отговорили:
- Върви, но внимавай само да не изоставаш от дружките си, че може да се изгубиш.
Отишли момичетата в гората, започнали да берат гъби и горски плодове. А Машенка – дръвче след дръвче, храстче след храстче - и се оказала далече - далече от своите дружки.
Започнала да вика приятелките си, започнала да ги търси, но те не я чували, не й отговаряли.
Бродила, бродила Машенка из гората и съвсем се изгубила.
Стигнала тя до най-гъстите шубраци, вдън гори тилилейски. И що да види – пред нея стои къщичка. Почукала Машенка на вратата, но никой не отговорил. Бутналата вратата и тя се отворила.
Влязла Машенка в колибката, седнала край прозореца.
Седяла и си мислила:
„Кой ли живее тук? Защо няма никой?..”
А в колибката живял голям-преголям мечок. Само че точно тогава той не си бил вкъщи: разхождал се из гората.
Върнал се вечерта мечокът, видял Машенка, зарадвал се.
- Аха – казал той, - сега няма да те пусна! Ще живееш при мен. Ще палиш печката, ще вариш каша, а с кашата ще ме гощаваш.
Натъжила се Маша, станало й мъчно, но нямало какво да направи. Заживяла в колибката на мечока.
Излизал мечокът и по цял ден ходил из гората, а Машенка наказвал да стои в колибката и без него никъде да не излиза.
Започнала да си мисли Машенка как да избяга от мечока. Наоколо гора, в коя посока да върви - не знае, а и няма кого да попита...
Мислила тя, мислила и накрая измислила.
Върнал се веднъж мечокът от гората, а Машенка му казала:
- Мечок, мечок, пусни ме да отида само за един ден до селото: подаръци за баба и за дядо да занеса.
- Не – казал мечокът, - ти ще се изгубиш в гората. Дай ми подаръците, аз сам ще ги занеса.
А Машенка само това и чакала!
Изпекла пирожки, извадила голям-преголям кош и казала на мечока:
- Ето виж: в този кош ще сложа пирожките, а ти ги занеси на баба и дядо. И помни: коша не отваряй, пирожките не изваждай! Аз на дъб ще се покатеря, теб ще следя!
- Добре – отговорил мечокът, - дай коша!
Машенка казала:
- Излез първо да видиш, не вали ли случайно дъждец!
Веднага щом мечокът излязъл навън, Машенка се шмугнала в коша, а на главата си сложила тавата с пирожки.
Върнал се мечокът и гледа – кошът е готов. Метнал го на гърба си и тръгнал към селото.
Вървял мечокът между елхите, бродил мечокът между брезичките, спускал се в долчинките, катерил се по хълмовете. Вървял-вървял, изморил се и си казал:
- На пънче ще седна,
пирожка ще хапна!
А Машенка се обадила от коша:
- Виждам, виждам!
На пънче не сядай,
пирожка не хапвай!
Носи ги на баба,
носи ги на дядо!
- Гледай ти, какъв зорък поглед! – казал си мечокът. – Всичко вижда!
Вдигнал той коша и продължил нататък. Вървял-вървял, вървял-вървял, спрял се, седнал и си казал:
- На пънче ще седна,
пирожка ще хапна!
А Машенка пак се обадила от коша:
- Виждам, виждам!
На пънче не сядай,
пирожка не хапвай!
Носи ги на баба,
носи ги на дядо!
Учудил се мечокът:
- Колко е хитра! Високо седи, надалеч вижда!
Станал и закрачил по-бързо.
Стигнал до селото, намерил къщата, в която живеели бабата и дядото и с всички сили започнал да чука на вратата:
- Чук-чук-чук! Отключвайте, отваряйте! Дарове от Машенка съм ви донесъл.
А кучетата подушили мечока и се хвърлили срещу него. От всички дворове затичали, залаяли.
Изплашил си мечокът, оставил коша до вратата и хукнал през глава да бяга към гората.
Излезли тогава дядото и бабата и що да видят – до вратата стои кош.
- Какво ли има в коша? – казала бабата.
Дядото вдигнал капака, гледа и не вярва на очите си: в коша седяла Машенка, жива и здрава.
Зарадвали се дядото и бабата. Запрегръщали Машенка, разцелували я, захвалили я за острия ум и за голямата съобразителност.
Превод от руски език за УЧИТЕЛИ БГ: Александър Василев